Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Sueco - Quanto ti odio Inter

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoSuecoSérvio

Título
Quanto ti odio Inter
Texto
Enviado por Halvar
Língua de origem: Italiano

Quanto ti odio Inter

Título
Jag hatar dig så mycket Inter
Tradução
Sueco

Traduzido por pias
Língua alvo: Sueco

Jag hatar dig så mycket Inter
Última validação ou edição por pias - 12 Dezembro 2007 10:14





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Dezembro 2007 16:56

Xini
Número de mensagens: 1655
How much I hate you, Inter

1 Dezembro 2007 17:13

pias
Número de mensagens: 8113
Thanks, I'll correct that!

3 Dezembro 2007 09:08

sophie_qui
Número de mensagens: 5
inter är inte plural och inte skrivet i ni-form. jag hatar dig borde det vara. ti odio, jag hatar dig.

3 Dezembro 2007 09:17

pias
Número de mensagens: 8113
Tack sophie_qui, Jag ändrar till ditt förslag

5 Dezembro 2007 20:26

Xini
Número de mensagens: 1655
isn't there a way to say "How much I hate you, Inter" and not just "I hate you, Inter". Literally "Hur mycket hatar jag dig, Inter." Is it used in swedish???

5 Dezembro 2007 20:29

pias
Número de mensagens: 8113
'Jag hatar dig så mycket, Inter'

Is that ok?