Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Suedeză - Quanto ti odio Inter

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăSuedezăSârbă

Titlu
Quanto ti odio Inter
Text
Înscris de Halvar
Limba sursă: Italiană

Quanto ti odio Inter

Titlu
Jag hatar dig så mycket Inter
Traducerea
Suedeză

Tradus de pias
Limba ţintă: Suedeză

Jag hatar dig så mycket Inter
Validat sau editat ultima dată de către pias - 12 Decembrie 2007 10:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Decembrie 2007 16:56

Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
How much I hate you, Inter

1 Decembrie 2007 17:13

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks, I'll correct that!

3 Decembrie 2007 09:08

sophie_qui
Numărul mesajelor scrise: 5
inter är inte plural och inte skrivet i ni-form. jag hatar dig borde det vara. ti odio, jag hatar dig.

3 Decembrie 2007 09:17

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Tack sophie_qui, Jag ändrar till ditt förslag

5 Decembrie 2007 20:26

Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
isn't there a way to say "How much I hate you, Inter" and not just "I hate you, Inter". Literally "Hur mycket hatar jag dig, Inter." Is it used in swedish???

5 Decembrie 2007 20:29

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
'Jag hatar dig så mycket, Inter'

Is that ok?