Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Hollandsk - A sabedoria é a única coisa que não podem tirar de...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
A sabedoria é a única coisa que não podem tirar de...
Tekst
Tilmeldt af
karel
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
A sabedoria é a única coisa que não podem tirar de você
Titel
De wijsheid is het enigste dat men jou niet kan ontnemen
Oversættelse
Hollandsk
Oversat af
tristangun
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk
De wijsheid is het enigste wat men jou niet kan ontnemen
Bemærkninger til oversættelsen
De wijsheid is het enigste wat men niet van jou kan afpakken, afnemen..
Senest valideret eller redigeret af
Martijn
- 20 Oktober 2007 09:20
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 Oktober 2007 09:19
Martijn
Antal indlæg: 210
Bijna goed :P
Woorden als alles, iets, enigste, mooiste gaan met 'wat' in plaats van 'dat'