Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Голландська - A sabedoria é a única coisa que não podem tirar de...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Голландська

Заголовок
A sabedoria é a única coisa que não podem tirar de...
Текст
Публікацію зроблено karel
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

A sabedoria é a única coisa que não podem tirar de você

Заголовок
De wijsheid is het enigste dat men jou niet kan ontnemen
Переклад
Голландська

Переклад зроблено tristangun
Мова, якою перекладати: Голландська

De wijsheid is het enigste wat men jou niet kan ontnemen
Пояснення стосовно перекладу
De wijsheid is het enigste wat men niet van jou kan afpakken, afnemen..
Затверджено Martijn - 20 Жовтня 2007 09:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Жовтня 2007 09:19

Martijn
Кількість повідомлень: 210
Bijna goed :P
Woorden als alles, iets, enigste, mooiste gaan met 'wat' in plaats van 'dat'