Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-네덜란드어 - A sabedoria é a única coisa que não podem tirar de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어네덜란드어

제목
A sabedoria é a única coisa que não podem tirar de...
본문
karel에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

A sabedoria é a única coisa que não podem tirar de você

제목
De wijsheid is het enigste dat men jou niet kan ontnemen
번역
네덜란드어

tristangun에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

De wijsheid is het enigste wat men jou niet kan ontnemen
이 번역물에 관한 주의사항
De wijsheid is het enigste wat men niet van jou kan afpakken, afnemen..
Martijn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 20일 09:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 20일 09:19

Martijn
게시물 갯수: 210
Bijna goed :P
Woorden als alles, iets, enigste, mooiste gaan met 'wat' in plaats van 'dat'