Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Portugisisk brasiliansk - jaha

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskPortugisisk brasiliansk

Kategori Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
jaha
Tekst
Tilmeldt af natalia.dartora
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

jaha, jag kan inte finska...den där jävle språk har gång ''k''
så...god morgon till dig
pussar!
Bemærkninger til oversættelsen
meu amigo me escreveu isso, p favor..me ajudem a traduzir

;]

Titel
ôpa
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

ôpa, eu não sei finlandês... aquela maldita língua tem muitos "k"... bom dia para você
beijos.
Bemærkninger til oversættelsen
tem muitos "k" no texto é mais ou menos <<é muito repetitivo com a letra "k">>

"ôpa" pode ser substituido por "eita" ou qualquer interjeição que denote surpresa.
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 23 Oktober 2007 13:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Oktober 2007 11:46

passaro
Antal indlæg: 8
hoppsan, jag kan inte finska...det där jävla språket har en massa ''k''...god morgon till dig
pussar

18 Oktober 2007 11:49

goncin
Antal indlæg: 3706
passaro,

Esta tradução é do sueco para o português, e não o contrário. Além do mais, você traduziu no campo de mensagens. Para traduzir corretamente, é necessário clicar sobre o botão "Traduzir", que neste caso não está mais disponível, porque a tradução já foi feita e está à espera de avaliação por um especialista.

Seja sempre bem-vindo ao Cucumis!

Atenciosamente,

CC: passaro