Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Português Br - jaha

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoPortuguês Br

Categoria Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
jaha
Texto
Enviado por natalia.dartora
Língua de origem: Sueco

jaha, jag kan inte finska...den där jävle språk har gång ''k''
så...god morgon till dig
pussar!
Notas sobre a tradução
meu amigo me escreveu isso, p favor..me ajudem a traduzir

;]

Título
ôpa
Tradução
Português Br

Traduzido por casper tavernello
Língua alvo: Português Br

ôpa, eu não sei finlandês... aquela maldita língua tem muitos "k"... bom dia para você
beijos.
Notas sobre a tradução
tem muitos "k" no texto é mais ou menos <<é muito repetitivo com a letra "k">>

"ôpa" pode ser substituido por "eita" ou qualquer interjeição que denote surpresa.
Última validação ou edição por casper tavernello - 23 Outubro 2007 13:13





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Outubro 2007 11:46

passaro
Número de mensagens: 8
hoppsan, jag kan inte finska...det där jävla språket har en massa ''k''...god morgon till dig
pussar

18 Outubro 2007 11:49

goncin
Número de mensagens: 3706
passaro,

Esta tradução é do sueco para o português, e não o contrário. Além do mais, você traduziu no campo de mensagens. Para traduzir corretamente, é necessário clicar sobre o botão "Traduzir", que neste caso não está mais disponível, porque a tradução já foi feita e está à espera de avaliação por um especialista.

Seja sempre bem-vindo ao Cucumis!

Atenciosamente,

CC: passaro