Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-巴西葡萄牙语 - jaha

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语巴西葡萄牙语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
jaha
正文
提交 natalia.dartora
源语言: 瑞典语

jaha, jag kan inte finska...den där jävle språk har gång ''k''
så...god morgon till dig
pussar!
给这篇翻译加备注
meu amigo me escreveu isso, p favor..me ajudem a traduzir

;]

标题
ôpa
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 casper tavernello
目的语言: 巴西葡萄牙语

ôpa, eu não sei finlandês... aquela maldita língua tem muitos "k"... bom dia para você
beijos.
给这篇翻译加备注
tem muitos "k" no texto é mais ou menos <<é muito repetitivo com a letra "k">>

"ôpa" pode ser substituido por "eita" ou qualquer interjeição que denote surpresa.
casper tavernello认可或编辑 - 2007年 十月 23日 13:13





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 18日 11:46

passaro
文章总计: 8
hoppsan, jag kan inte finska...det där jävla språket har en massa ''k''...god morgon till dig
pussar

2007年 十月 18日 11:49

goncin
文章总计: 3706
passaro,

Esta tradução é do sueco para o português, e não o contrário. Além do mais, você traduziu no campo de mensagens. Para traduzir corretamente, é necessário clicar sobre o botão "Traduzir", que neste caso não está mais disponível, porque a tradução já foi feita e está à espera de avaliação por um especialista.

Seja sempre bem-vindo ao Cucumis!

Atenciosamente,

CC: passaro