Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Bulgarsk - Sé muy bien que soy Un amigo más entre el...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskBulgarsk

Kategori Sang

Titel
Sé muy bien que soy Un amigo más entre el...
Tekst
Tilmeldt af ahahi
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Sé muy bien que soy
Un amigo más entre el montón
Que solo soy un fan de corazón
Que no te para de soñar
Cada día más
Pero sé también que entre la multitud
Alguna vez
Pudieras ver la luz
Sobre mi piel
Para reconocer
El amor más fiel
Yo necesito de ti como el aire
Nadie te puede querer tanto así

Dame una señal
Un minuto más para conversar
Dame tan solo una oportunidad
Para poderte enam

Titel
Знам добре какво съм Един приятел между многото
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af megsan
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Знам добре какво съм
,Един сърдечен обожател,които не спира да те сънува.всеки ден пове4е,но също между тълпата,един ден ще видиш светлината върху кожата ми за да разпознаеш най-преданата обич ,нуждая се от теб както се нуждая от въздуха,никой не може да те обича както аз те обичам .Дай ми знак,още една минута за да поговорим,дай ми само една възможност за да те накарам да ме обикнеш
Senest valideret eller redigeret af tempest - 4 December 2007 17:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 November 2007 21:48

george_mnt
Antal indlæg: 7
хмм тука нещо първите 3 реда не ми допадат...

28 November 2007 14:03

megsan
Antal indlæg: 8
es lo que hay