Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Búlgaro - Sé muy bien que soy Un amigo más entre el...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholBúlgaro

Categoria Música

Título
Sé muy bien que soy Un amigo más entre el...
Texto
Enviado por ahahi
Idioma de origem: Espanhol

Sé muy bien que soy
Un amigo más entre el montón
Que solo soy un fan de corazón
Que no te para de soñar
Cada día más
Pero sé también que entre la multitud
Alguna vez
Pudieras ver la luz
Sobre mi piel
Para reconocer
El amor más fiel
Yo necesito de ti como el aire
Nadie te puede querer tanto así

Dame una señal
Un minuto más para conversar
Dame tan solo una oportunidad
Para poderte enam

Título
Знам добре какво съм Един приятел между многото
Tradução
Búlgaro

Traduzido por megsan
Idioma alvo: Búlgaro

Знам добре какво съм
,Един сърдечен обожател,които не спира да те сънува.всеки ден пове4е,но също между тълпата,един ден ще видиш светлината върху кожата ми за да разпознаеш най-преданата обич ,нуждая се от теб както се нуждая от въздуха,никой не може да те обича както аз те обичам .Дай ми знак,още една минута за да поговорим,дай ми само една възможност за да те накарам да ме обикнеш
Último validado ou editado por tempest - 4 Dezembro 2007 17:26





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

25 Novembro 2007 21:48

george_mnt
Número de Mensagens: 7
хмм тука нещо първите 3 реда не ми допадат...

28 Novembro 2007 14:03

megsan
Número de Mensagens: 8
es lo que hay