Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Bugarski - Sé muy bien que soy Un amigo más entre el...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiBugarski

Kategorija Pesma

Natpis
Sé muy bien que soy Un amigo más entre el...
Tekst
Podnet od ahahi
Izvorni jezik: Spanski

Sé muy bien que soy
Un amigo más entre el montón
Que solo soy un fan de corazón
Que no te para de soñar
Cada día más
Pero sé también que entre la multitud
Alguna vez
Pudieras ver la luz
Sobre mi piel
Para reconocer
El amor más fiel
Yo necesito de ti como el aire
Nadie te puede querer tanto así

Dame una señal
Un minuto más para conversar
Dame tan solo una oportunidad
Para poderte enam

Natpis
Знам добре какво съм Един приятел между многото
Prevod
Bugarski

Preveo megsan
Željeni jezik: Bugarski

Знам добре какво съм
,Един сърдечен обожател,които не спира да те сънува.всеки ден пове4е,но също между тълпата,един ден ще видиш светлината върху кожата ми за да разпознаеш най-преданата обич ,нуждая се от теб както се нуждая от въздуха,никой не може да те обича както аз те обичам .Дай ми знак,още една минута за да поговорим,дай ми само една възможност за да те накарам да ме обикнеш
Poslednja provera i obrada od tempest - 4 Decembar 2007 17:26





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Novembar 2007 21:48

george_mnt
Broj poruka: 7
хмм тука нещо първите 3 реда не ми допадат...

28 Novembar 2007 14:03

megsan
Broj poruka: 8
es lo que hay