Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-保加利亚语 - Sé muy bien que soy Un amigo más entre el...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语保加利亚语

讨论区 歌曲

标题
Sé muy bien que soy Un amigo más entre el...
正文
提交 ahahi
源语言: 西班牙语

Sé muy bien que soy
Un amigo más entre el montón
Que solo soy un fan de corazón
Que no te para de soñar
Cada día más
Pero sé también que entre la multitud
Alguna vez
Pudieras ver la luz
Sobre mi piel
Para reconocer
El amor más fiel
Yo necesito de ti como el aire
Nadie te puede querer tanto así

Dame una señal
Un minuto más para conversar
Dame tan solo una oportunidad
Para poderte enam

标题
Знам добре какво съм Един приятел между многото
翻译
保加利亚语

翻译 megsan
目的语言: 保加利亚语

Знам добре какво съм
,Един сърдечен обожател,които не спира да те сънува.всеки ден пове4е,но също между тълпата,един ден ще видиш светлината върху кожата ми за да разпознаеш най-преданата обич ,нуждая се от теб както се нуждая от въздуха,никой не може да те обича както аз те обичам .Дай ми знак,още една минута за да поговорим,дай ми само една възможност за да те накарам да ме обикнеш
tempest认可或编辑 - 2007年 十二月 4日 17:26





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 25日 21:48

george_mnt
文章总计: 7
хмм тука нещо първите 3 реда не ми допадат...

2007年 十一月 28日 14:03

megsan
文章总计: 8
es lo que hay