Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Bulgaro - Sé muy bien que soy Un amigo más entre el...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloBulgaro

Categoria Canzone

Titolo
Sé muy bien que soy Un amigo más entre el...
Testo
Aggiunto da ahahi
Lingua originale: Spagnolo

Sé muy bien que soy
Un amigo más entre el montón
Que solo soy un fan de corazón
Que no te para de soñar
Cada día más
Pero sé también que entre la multitud
Alguna vez
Pudieras ver la luz
Sobre mi piel
Para reconocer
El amor más fiel
Yo necesito de ti como el aire
Nadie te puede querer tanto así

Dame una señal
Un minuto más para conversar
Dame tan solo una oportunidad
Para poderte enam

Titolo
Знам добре какво съм Един приятел между многото
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da megsan
Lingua di destinazione: Bulgaro

Знам добре какво съм
,Един сърдечен обожател,които не спира да те сънува.всеки ден пове4е,но също между тълпата,един ден ще видиш светлината върху кожата ми за да разпознаеш най-преданата обич ,нуждая се от теб както се нуждая от въздуха,никой не може да те обича както аз те обичам .Дай ми знак,още една минута за да поговорим,дай ми само една възможност за да те накарам да ме обикнеш
Ultima convalida o modifica di tempest - 4 Dicembre 2007 17:26





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Novembre 2007 21:48

george_mnt
Numero di messaggi: 7
хмм тука нещо първите 3 реда не ми допадат...

28 Novembre 2007 14:03

megsan
Numero di messaggi: 8
es lo que hay