Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Text
Tillagd av
mireia
Källspråk: Turkiska
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Titel
Make up exams' results have been explained, they have been announced.
Översättning
Engelska
Översatt av
sirinler
Språket som det ska översättas till: Engelska
Announcement! The make-up exams' results have been explained.
Anmärkningar avseende översättningen
:)Make up exams' results have been explained, they are announced. has been edited by David for a clearer English version.
Senast granskad eller redigerad av
dramati
- 23 Januari 2008 18:45
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 Januari 2008 14:47
striatum
Antal inlägg: 19
'result' sonuç anlamına gelir,'tarih' anlamına gelmez.
23 Januari 2008 15:25
sirinler
Antal inlägg: 134
sonuç olarak okumuşum sanırım bu yüzden yanlış olmuş
23 Januari 2008 16:40
dramati
Antal inlägg: 972
Hi everyone...English please.
23 Januari 2008 16:45
sirinler
Antal inlägg: 134
ok..Striatum has spoken in Turkish..So I wrote in Turkish too..sorrryyyyyyy ...
23 Januari 2008 17:02
smy
Antal inlägg: 2481
but I don't understand what "büt tarihleri" is, do you sirinler?
23 Januari 2008 17:30
sirinler
Antal inlägg: 134
"büt tarihleri" is the short form of "bütünleme sınavı tarihleri at the university"..
23 Januari 2008 17:50
smy
Antal inlägg: 2481
Oo, I got it
, but I think you should change it as:
announcement! The make-up exams' results have been explained.
23 Januari 2008 17:58
sirinler
Antal inlägg: 134
ok..thanks alot smy.
)
also, David has editted my translation..but now, I have changed it..Isn't it a problem??
23 Januari 2008 18:44
dramati
Antal inlägg: 972
Good. I think we can accept it now.