Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Text
Übermittelt von
mireia
Herkunftssprache: Türkisch
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Titel
Make up exams' results have been explained, they have been announced.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
sirinler
Zielsprache: Englisch
Announcement! The make-up exams' results have been explained.
Bemerkungen zur Übersetzung
:)Make up exams' results have been explained, they are announced. has been edited by David for a clearer English version.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
dramati
- 23 Januar 2008 18:45
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
23 Januar 2008 14:47
striatum
Anzahl der Beiträge: 19
'result' sonuç anlamına gelir,'tarih' anlamına gelmez.
23 Januar 2008 15:25
sirinler
Anzahl der Beiträge: 134
sonuç olarak okumuşum sanırım bu yüzden yanlış olmuş
23 Januar 2008 16:40
dramati
Anzahl der Beiträge: 972
Hi everyone...English please.
23 Januar 2008 16:45
sirinler
Anzahl der Beiträge: 134
ok..Striatum has spoken in Turkish..So I wrote in Turkish too..sorrryyyyyyy ...
23 Januar 2008 17:02
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
but I don't understand what "büt tarihleri" is, do you sirinler?
23 Januar 2008 17:30
sirinler
Anzahl der Beiträge: 134
"büt tarihleri" is the short form of "bütünleme sınavı tarihleri at the university"..
23 Januar 2008 17:50
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Oo, I got it
, but I think you should change it as:
announcement! The make-up exams' results have been explained.
23 Januar 2008 17:58
sirinler
Anzahl der Beiträge: 134
ok..thanks alot smy.
)
also, David has editted my translation..but now, I have changed it..Isn't it a problem??
23 Januar 2008 18:44
dramati
Anzahl der Beiträge: 972
Good. I think we can accept it now.