ترجمة - تركي-انجليزي - büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
| büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur! | | لغة مصدر: تركي
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur! |
|
| Make up exams' results have been explained, they have been announced. | | لغة الهدف: انجليزي
Announcement! The make-up exams' results have been explained. | | :)Make up exams' results have been explained, they are announced. has been edited by David for a clearer English version. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 23 كانون الثاني 2008 18:45
آخر رسائل | | | | | 23 كانون الثاني 2008 14:47 | | | 'result' sonuç anlamına gelir,'tarih' anlamına gelmez. | | | 23 كانون الثاني 2008 15:25 | | | sonuç olarak okumuÅŸum sanırım bu yüzden yanlış olmuÅŸ  | | | 23 كانون الثاني 2008 16:40 | | | Hi everyone...English please. | | | 23 كانون الثاني 2008 16:45 | | | ok..Striatum has spoken in Turkish..So I wrote in Turkish too..sorrryyyyyyy ...  | | | 23 كانون الثاني 2008 17:02 | |  smyعدد الرسائل: 2481 | but I don't understand what "büt tarihleri" is, do you sirinler? | | | 23 كانون الثاني 2008 17:30 | | | "büt tarihleri" is the short form of "bütünleme sınavı tarihleri at the university"..  | | | 23 كانون الثاني 2008 17:50 | |  smyعدد الرسائل: 2481 | Oo, I got it  , but I think you should change it as:
announcement! The make-up exams' results have been explained. | | | 23 كانون الثاني 2008 17:58 | | | ok..thanks alot smy.  )
also, David has editted my translation..but now, I have changed it..Isn't it a problem?? | | | 23 كانون الثاني 2008 18:44 | | | Good. I think we can accept it now. |
|
|