쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
본문
mireia
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
제목
Make up exams' results have been explained, they have been announced.
번역
영어
sirinler
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Announcement! The make-up exams' results have been explained.
이 번역물에 관한 주의사항
:)Make up exams' results have been explained, they are announced. has been edited by David for a clearer English version.
dramati
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 23일 18:45
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 23일 14:47
striatum
게시물 갯수: 19
'result' sonuç anlamına gelir,'tarih' anlamına gelmez.
2008년 1월 23일 15:25
sirinler
게시물 갯수: 134
sonuç olarak okumuşum sanırım bu yüzden yanlış olmuş
2008년 1월 23일 16:40
dramati
게시물 갯수: 972
Hi everyone...English please.
2008년 1월 23일 16:45
sirinler
게시물 갯수: 134
ok..Striatum has spoken in Turkish..So I wrote in Turkish too..sorrryyyyyyy ...
2008년 1월 23일 17:02
smy
게시물 갯수: 2481
but I don't understand what "büt tarihleri" is, do you sirinler?
2008년 1월 23일 17:30
sirinler
게시물 갯수: 134
"büt tarihleri" is the short form of "bütünleme sınavı tarihleri at the university"..
2008년 1월 23일 17:50
smy
게시물 갯수: 2481
Oo, I got it
, but I think you should change it as:
announcement! The make-up exams' results have been explained.
2008년 1월 23일 17:58
sirinler
게시물 갯수: 134
ok..thanks alot smy.
)
also, David has editted my translation..but now, I have changed it..Isn't it a problem??
2008년 1월 23일 18:44
dramati
게시물 갯수: 972
Good. I think we can accept it now.