Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Tekst
Opgestuurd door
mireia
Uitgangs-taal: Turks
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Titel
Make up exams' results have been explained, they have been announced.
Vertaling
Engels
Vertaald door
sirinler
Doel-taal: Engels
Announcement! The make-up exams' results have been explained.
Details voor de vertaling
:)Make up exams' results have been explained, they are announced. has been edited by David for a clearer English version.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
dramati
- 23 januari 2008 18:45
Laatste bericht
Auteur
Bericht
23 januari 2008 14:47
striatum
Aantal berichten: 19
'result' sonuç anlamına gelir,'tarih' anlamına gelmez.
23 januari 2008 15:25
sirinler
Aantal berichten: 134
sonuç olarak okumuşum sanırım bu yüzden yanlış olmuş
23 januari 2008 16:40
dramati
Aantal berichten: 972
Hi everyone...English please.
23 januari 2008 16:45
sirinler
Aantal berichten: 134
ok..Striatum has spoken in Turkish..So I wrote in Turkish too..sorrryyyyyyy ...
23 januari 2008 17:02
smy
Aantal berichten: 2481
but I don't understand what "büt tarihleri" is, do you sirinler?
23 januari 2008 17:30
sirinler
Aantal berichten: 134
"büt tarihleri" is the short form of "bütünleme sınavı tarihleri at the university"..
23 januari 2008 17:50
smy
Aantal berichten: 2481
Oo, I got it
, but I think you should change it as:
announcement! The make-up exams' results have been explained.
23 januari 2008 17:58
sirinler
Aantal berichten: 134
ok..thanks alot smy.
)
also, David has editted my translation..but now, I have changed it..Isn't it a problem??
23 januari 2008 18:44
dramati
Aantal berichten: 972
Good. I think we can accept it now.