Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Nakala
Tafsiri iliombwa na
mireia
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Kichwa
Make up exams' results have been explained, they have been announced.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
sirinler
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Announcement! The make-up exams' results have been explained.
Maelezo kwa mfasiri
:)Make up exams' results have been explained, they are announced. has been edited by David for a clearer English version.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
dramati
- 23 Januari 2008 18:45
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
23 Januari 2008 14:47
striatum
Idadi ya ujumbe: 19
'result' sonuç anlamına gelir,'tarih' anlamına gelmez.
23 Januari 2008 15:25
sirinler
Idadi ya ujumbe: 134
sonuç olarak okumuşum sanırım bu yüzden yanlış olmuş
23 Januari 2008 16:40
dramati
Idadi ya ujumbe: 972
Hi everyone...English please.
23 Januari 2008 16:45
sirinler
Idadi ya ujumbe: 134
ok..Striatum has spoken in Turkish..So I wrote in Turkish too..sorrryyyyyyy ...
23 Januari 2008 17:02
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
but I don't understand what "büt tarihleri" is, do you sirinler?
23 Januari 2008 17:30
sirinler
Idadi ya ujumbe: 134
"büt tarihleri" is the short form of "bütünleme sınavı tarihleri at the university"..
23 Januari 2008 17:50
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Oo, I got it
, but I think you should change it as:
announcement! The make-up exams' results have been explained.
23 Januari 2008 17:58
sirinler
Idadi ya ujumbe: 134
ok..thanks alot smy.
)
also, David has editted my translation..but now, I have changed it..Isn't it a problem??
23 Januari 2008 18:44
dramati
Idadi ya ujumbe: 972
Good. I think we can accept it now.