Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Texte
Proposé par
mireia
Langue de départ: Turc
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Titre
Make up exams' results have been explained, they have been announced.
Traduction
Anglais
Traduit par
sirinler
Langue d'arrivée: Anglais
Announcement! The make-up exams' results have been explained.
Commentaires pour la traduction
:)Make up exams' results have been explained, they are announced. has been edited by David for a clearer English version.
Dernière édition ou validation par
dramati
- 23 Janvier 2008 18:45
Derniers messages
Auteur
Message
23 Janvier 2008 14:47
striatum
Nombre de messages: 19
'result' sonuç anlamına gelir,'tarih' anlamına gelmez.
23 Janvier 2008 15:25
sirinler
Nombre de messages: 134
sonuç olarak okumuşum sanırım bu yüzden yanlış olmuş
23 Janvier 2008 16:40
dramati
Nombre de messages: 972
Hi everyone...English please.
23 Janvier 2008 16:45
sirinler
Nombre de messages: 134
ok..Striatum has spoken in Turkish..So I wrote in Turkish too..sorrryyyyyyy ...
23 Janvier 2008 17:02
smy
Nombre de messages: 2481
but I don't understand what "büt tarihleri" is, do you sirinler?
23 Janvier 2008 17:30
sirinler
Nombre de messages: 134
"büt tarihleri" is the short form of "bütünleme sınavı tarihleri at the university"..
23 Janvier 2008 17:50
smy
Nombre de messages: 2481
Oo, I got it
, but I think you should change it as:
announcement! The make-up exams' results have been explained.
23 Janvier 2008 17:58
sirinler
Nombre de messages: 134
ok..thanks alot smy.
)
also, David has editted my translation..but now, I have changed it..Isn't it a problem??
23 Janvier 2008 18:44
dramati
Nombre de messages: 972
Good. I think we can accept it now.