Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Tekst
Skrevet av
mireia
Kildespråk: Tyrkisk
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Tittel
Make up exams' results have been explained, they have been announced.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
sirinler
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Announcement! The make-up exams' results have been explained.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
:)Make up exams' results have been explained, they are announced. has been edited by David for a clearer English version.
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 23 Januar 2008 18:45
Siste Innlegg
Av
Innlegg
23 Januar 2008 14:47
striatum
Antall Innlegg: 19
'result' sonuç anlamına gelir,'tarih' anlamına gelmez.
23 Januar 2008 15:25
sirinler
Antall Innlegg: 134
sonuç olarak okumuşum sanırım bu yüzden yanlış olmuş
23 Januar 2008 16:40
dramati
Antall Innlegg: 972
Hi everyone...English please.
23 Januar 2008 16:45
sirinler
Antall Innlegg: 134
ok..Striatum has spoken in Turkish..So I wrote in Turkish too..sorrryyyyyyy ...
23 Januar 2008 17:02
smy
Antall Innlegg: 2481
but I don't understand what "büt tarihleri" is, do you sirinler?
23 Januar 2008 17:30
sirinler
Antall Innlegg: 134
"büt tarihleri" is the short form of "bütünleme sınavı tarihleri at the university"..
23 Januar 2008 17:50
smy
Antall Innlegg: 2481
Oo, I got it
, but I think you should change it as:
announcement! The make-up exams' results have been explained.
23 Januar 2008 17:58
sirinler
Antall Innlegg: 134
ok..thanks alot smy.
)
also, David has editted my translation..but now, I have changed it..Isn't it a problem??
23 Januar 2008 18:44
dramati
Antall Innlegg: 972
Good. I think we can accept it now.