Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Текст
Предоставено от
mireia
Език, от който се превежда: Турски
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Заглавие
Make up exams' results have been explained, they have been announced.
Превод
Английски
Преведено от
sirinler
Желан език: Английски
Announcement! The make-up exams' results have been explained.
Забележки за превода
:)Make up exams' results have been explained, they are announced. has been edited by David for a clearer English version.
За последен път се одобри от
dramati
- 23 Януари 2008 18:45
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Януари 2008 14:47
striatum
Общо мнения: 19
'result' sonuç anlamına gelir,'tarih' anlamına gelmez.
23 Януари 2008 15:25
sirinler
Общо мнения: 134
sonuç olarak okumuşum sanırım bu yüzden yanlış olmuş
23 Януари 2008 16:40
dramati
Общо мнения: 972
Hi everyone...English please.
23 Януари 2008 16:45
sirinler
Общо мнения: 134
ok..Striatum has spoken in Turkish..So I wrote in Turkish too..sorrryyyyyyy ...
23 Януари 2008 17:02
smy
Общо мнения: 2481
but I don't understand what "büt tarihleri" is, do you sirinler?
23 Януари 2008 17:30
sirinler
Общо мнения: 134
"büt tarihleri" is the short form of "bütünleme sınavı tarihleri at the university"..
23 Януари 2008 17:50
smy
Общо мнения: 2481
Oo, I got it
, but I think you should change it as:
announcement! The make-up exams' results have been explained.
23 Януари 2008 17:58
sirinler
Общо мнения: 134
ok..thanks alot smy.
)
also, David has editted my translation..but now, I have changed it..Isn't it a problem??
23 Януари 2008 18:44
dramati
Общо мнения: 972
Good. I think we can accept it now.