Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Testo
Aggiunto da
mireia
Lingua originale: Turco
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Titolo
Make up exams' results have been explained, they have been announced.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
sirinler
Lingua di destinazione: Inglese
Announcement! The make-up exams' results have been explained.
Note sulla traduzione
:)Make up exams' results have been explained, they are announced. has been edited by David for a clearer English version.
Ultima convalida o modifica di
dramati
- 23 Gennaio 2008 18:45
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Gennaio 2008 14:47
striatum
Numero di messaggi: 19
'result' sonuç anlamına gelir,'tarih' anlamına gelmez.
23 Gennaio 2008 15:25
sirinler
Numero di messaggi: 134
sonuç olarak okumuşum sanırım bu yüzden yanlış olmuş
23 Gennaio 2008 16:40
dramati
Numero di messaggi: 972
Hi everyone...English please.
23 Gennaio 2008 16:45
sirinler
Numero di messaggi: 134
ok..Striatum has spoken in Turkish..So I wrote in Turkish too..sorrryyyyyyy ...
23 Gennaio 2008 17:02
smy
Numero di messaggi: 2481
but I don't understand what "büt tarihleri" is, do you sirinler?
23 Gennaio 2008 17:30
sirinler
Numero di messaggi: 134
"büt tarihleri" is the short form of "bütünleme sınavı tarihleri at the university"..
23 Gennaio 2008 17:50
smy
Numero di messaggi: 2481
Oo, I got it
, but I think you should change it as:
announcement! The make-up exams' results have been explained.
23 Gennaio 2008 17:58
sirinler
Numero di messaggi: 134
ok..thanks alot smy.
)
also, David has editted my translation..but now, I have changed it..Isn't it a problem??
23 Gennaio 2008 18:44
dramati
Numero di messaggi: 972
Good. I think we can accept it now.