Cucumis - Gratis översättning online
. .



12Översättning - Turkiska-Engelska - aÅŸkım benim bir canım var, al o da senin olsun

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaNederländskaEngelskaNorska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Text
Tillagd av chickalina
Källspråk: Turkiska

aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Anmärkningar avseende översättningen
diacritics edited (smy)

Titel
My love I have but one life
Översättning
Engelska

Översatt av kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska

My love I have but one life, take it, let it be yours as well
Senast granskad eller redigerad av dramati - 20 Februari 2008 09:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Februari 2008 18:27

Ida-alida
Antal inlägg: 8
Darling, I have one life, take it

19 Februari 2008 22:13

Etiish
Antal inlägg: 1
it isn't all wrong but it isn't all right at it should be.. it means my love i only have one heart take it to be yours . .

24 Juni 2008 19:06

most_sweet
Antal inlägg: 16
No ,it's My love i have only one soul ,take it to be your's