Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - aÅŸkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Text
Tillagd av
chickalina
Källspråk: Turkiska
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Anmärkningar avseende översättningen
diacritics edited (smy)
Titel
My love I have but one life
Översättning
Engelska
Översatt av
kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska
My love I have but one life, take it, let it be yours as well
Senast granskad eller redigerad av
dramati
- 20 Februari 2008 09:34
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 Februari 2008 18:27
Ida-alida
Antal inlägg: 8
Darling, I have one life, take it
19 Februari 2008 22:13
Etiish
Antal inlägg: 1
it isn't all wrong but it isn't all right at it should be.. it means my love i only have one heart take it to be yours . .
24 Juni 2008 19:06
most_sweet
Antal inlägg: 16
No ,it's My love i have only one soul ,take it to be your's