Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



12Переклад - Турецька-Англійська - aÅŸkım benim bir canım var, al o da senin olsun

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаГолландськаАнглійськаНорвезька

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Текст
Публікацію зроблено chickalina
Мова оригіналу: Турецька

aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Пояснення стосовно перекладу
diacritics edited (smy)

Заголовок
My love I have but one life
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська

My love I have but one life, take it, let it be yours as well
Затверджено dramati - 20 Лютого 2008 09:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Лютого 2008 18:27

Ida-alida
Кількість повідомлень: 8
Darling, I have one life, take it

19 Лютого 2008 22:13

Etiish
Кількість повідомлень: 1
it isn't all wrong but it isn't all right at it should be.. it means my love i only have one heart take it to be yours . .

24 Червня 2008 19:06

most_sweet
Кількість повідомлень: 16
No ,it's My love i have only one soul ,take it to be your's