Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12ترجمه - ترکی-انگلیسی - aÅŸkım benim bir canım var, al o da senin olsun

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیهلندیانگلیسینروژی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
متن
chickalina پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
ملاحظاتی درباره ترجمه
diacritics edited (smy)

عنوان
My love I have but one life
ترجمه
انگلیسی

kfeto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My love I have but one life, take it, let it be yours as well
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 20 فوریه 2008 09:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 فوریه 2008 18:27

Ida-alida
تعداد پیامها: 8
Darling, I have one life, take it

19 فوریه 2008 22:13

Etiish
تعداد پیامها: 1
it isn't all wrong but it isn't all right at it should be.. it means my love i only have one heart take it to be yours . .

24 ژوئن 2008 19:06

most_sweet
تعداد پیامها: 16
No ,it's My love i have only one soul ,take it to be your's