Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



12번역 - 터키어-영어 - aÅŸkım benim bir canım var, al o da senin olsun

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어네덜란드어영어노르웨이어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
본문
chickalina에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
이 번역물에 관한 주의사항
diacritics edited (smy)

제목
My love I have but one life
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

My love I have but one life, take it, let it be yours as well
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 20일 09:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 19일 18:27

Ida-alida
게시물 갯수: 8
Darling, I have one life, take it

2008년 2월 19일 22:13

Etiish
게시물 갯수: 1
it isn't all wrong but it isn't all right at it should be.. it means my love i only have one heart take it to be yours . .

2008년 6월 24일 19:06

most_sweet
게시물 갯수: 16
No ,it's My love i have only one soul ,take it to be your's