쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - aÅŸkım benim bir canım var, al o da senin olsun
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
본문
chickalina
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
이 번역물에 관한 주의사항
diacritics edited (smy)
제목
My love I have but one life
번역
영어
kfeto
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
My love I have but one life, take it, let it be yours as well
dramati
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 20일 09:34
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 2월 19일 18:27
Ida-alida
게시물 갯수: 8
Darling, I have one life, take it
2008년 2월 19일 22:13
Etiish
게시물 갯수: 1
it isn't all wrong but it isn't all right at it should be.. it means my love i only have one heart take it to be yours . .
2008년 6월 24일 19:06
most_sweet
게시물 갯수: 16
No ,it's My love i have only one soul ,take it to be your's