मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - aÅŸkım benim bir canım var, al o da senin olsun
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
हरफ
chickalina
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
diacritics edited (smy)
शीर्षक
My love I have but one life
अनुबाद
अंग्रेजी
kfeto
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
My love I have but one life, take it, let it be yours as well
Validated by
dramati
- 2008年 फेब्रुअरी 20日 09:34
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 फेब्रुअरी 19日 18:27
Ida-alida
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8
Darling, I have one life, take it
2008年 फेब्रुअरी 19日 22:13
Etiish
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
it isn't all wrong but it isn't all right at it should be.. it means my love i only have one heart take it to be yours . .
2008年 जुन 24日 19:06
most_sweet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
No ,it's My love i have only one soul ,take it to be your's