Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



12Prevod - Turski-Engleski - aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiHolandskiEngleskiNorveski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Tekst
Podnet od chickalina
Izvorni jezik: Turski

aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Napomene o prevodu
diacritics edited (smy)

Natpis
My love I have but one life
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

My love I have but one life, take it, let it be yours as well
Poslednja provera i obrada od dramati - 20 Februar 2008 09:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Februar 2008 18:27

Ida-alida
Broj poruka: 8
Darling, I have one life, take it

19 Februar 2008 22:13

Etiish
Broj poruka: 1
it isn't all wrong but it isn't all right at it should be.. it means my love i only have one heart take it to be yours . .

24 Juni 2008 19:06

most_sweet
Broj poruka: 16
No ,it's My love i have only one soul ,take it to be your's