Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



12Prevođenje - Turski-Engleski - aÅŸkım benim bir canım var, al o da senin olsun

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNizozemskiEngleskiNorveški

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Tekst
Poslao chickalina
Izvorni jezik: Turski

aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Primjedbe o prijevodu
diacritics edited (smy)

Naslov
My love I have but one life
Prevođenje
Engleski

Preveo kfeto
Ciljni jezik: Engleski

My love I have but one life, take it, let it be yours as well
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 20 veljača 2008 09:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 veljača 2008 18:27

Ida-alida
Broj poruka: 8
Darling, I have one life, take it

19 veljača 2008 22:13

Etiish
Broj poruka: 1
it isn't all wrong but it isn't all right at it should be.. it means my love i only have one heart take it to be yours . .

24 lipanj 2008 19:06

most_sweet
Broj poruka: 16
No ,it's My love i have only one soul ,take it to be your's