Översättning - Spanska-Latin - Yo soy el único dueño de mi destinoAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Dikt/Berättelse - Kultur | Yo soy el único dueño de mi destino | | Källspråk: Spanska
Yo soy el único dueño de mi destino |
|
| Fortunæ meæ dominus unicus sum | ÖversättningLatin Översatt av goncin | Språket som det ska översättas till: Latin
Fortunæ meæ dominus unicus sum | Anmärkningar avseende översättningen | <bridge> I'm the only owner of my destiny </bridge>
"Unicus" is better than "solus" on this sentence, expecially for the spanish "único dueño" |
|
Senast granskad eller redigerad av Cammello - 14 Maj 2008 22:17
|