Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Латинский язык - Yo soy el único dueño de mi destino
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Беллетристика / Рассказ - Культура
Статус
Yo soy el único dueño de mi destino
Tекст
Добавлено
Urtzipolis
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Yo soy el único dueño de mi destino
Статус
Fortunæ meæ dominus unicus sum
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
goncin
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Fortunæ meæ dominus unicus sum
Комментарии для переводчика
<bridge>
I'm the only owner of my destiny
</bridge>
"Unicus" is better than "solus" on this sentence, expecially for the spanish "único dueño"
Последнее изменение было внесено пользователем
Cammello
- 14 Май 2008 22:17