Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Italienska - Actually, he ruled over Athens with great prudence
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Kultur
Titel
Actually, he ruled over Athens with great prudence
Text
Tillagd av
lollypolly
Källspråk: Engelska Översatt av
goncin
Actually, he ruled over Athens with great prudence, and, on people's request, he passed new laws.
Titel
In realtà ha governato Atene con grande prudenza
Översättning
Italienska
Översatt av
raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Italienska
In realtà ha governato Atene con grande prudenza e, su richiesta del popolo, ha varato nuove leggi.
Senast granskad eller redigerad av
ali84
- 27 April 2008 18:57