Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Italijanski - Actually, he ruled over Athens with great prudence
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Kultura
Natpis
Actually, he ruled over Athens with great prudence
Tekst
Podnet od
lollypolly
Izvorni jezik: Engleski Preveo
goncin
Actually, he ruled over Athens with great prudence, and, on people's request, he passed new laws.
Natpis
In realtà ha governato Atene con grande prudenza
Prevod
Italijanski
Preveo
raykogueorguiev
Željeni jezik: Italijanski
In realtà ha governato Atene con grande prudenza e, su richiesta del popolo, ha varato nuove leggi.
Poslednja provera i obrada od
ali84
- 27 April 2008 18:57