Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - Actually, he ruled over Athens with great prudence

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAnglaItalia

Kategorio Kulturo

Titolo
Actually, he ruled over Athens with great prudence
Teksto
Submetigx per lollypolly
Font-lingvo: Angla Tradukita per goncin

Actually, he ruled over Athens with great prudence, and, on people's request, he passed new laws.

Titolo
In realtà ha governato Atene con grande prudenza
Traduko
Italia

Tradukita per raykogueorguiev
Cel-lingvo: Italia

In realtà ha governato Atene con grande prudenza e, su richiesta del popolo, ha varato nuove leggi.
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 27 Aprilo 2008 18:57