Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Итальянский - Actually, he ruled over Athens with great prudence
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Культура
Статус
Actually, he ruled over Athens with great prudence
Tекст
Добавлено
lollypolly
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
goncin
Actually, he ruled over Athens with great prudence, and, on people's request, he passed new laws.
Статус
In realtà ha governato Atene con grande prudenza
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
raykogueorguiev
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
In realtà ha governato Atene con grande prudenza e, su richiesta del popolo, ha varato nuove leggi.
Последнее изменение было внесено пользователем
ali84
- 27 Апрель 2008 18:57