Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Actually, he ruled over Athens with great prudence

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiItalia

Kategoria Kulttuuri

Otsikko
Actually, he ruled over Athens with great prudence
Teksti
Lähettäjä lollypolly
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä goncin

Actually, he ruled over Athens with great prudence, and, on people's request, he passed new laws.

Otsikko
In realtà ha governato Atene con grande prudenza
Käännös
Italia

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Italia

In realtà ha governato Atene con grande prudenza e, su richiesta del popolo, ha varato nuove leggi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 27 Huhtikuu 2008 18:57