Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiitaliano - Actually, he ruled over Athens with great prudence
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Culture
Kichwa
Actually, he ruled over Athens with great prudence
Nakala
Tafsiri iliombwa na
lollypolly
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
goncin
Actually, he ruled over Athens with great prudence, and, on people's request, he passed new laws.
Kichwa
In realtà ha governato Atene con grande prudenza
Tafsiri
Kiitaliano
Ilitafsiriwa na
raykogueorguiev
Lugha inayolengwa: Kiitaliano
In realtà ha governato Atene con grande prudenza e, su richiesta del popolo, ha varato nuove leggi.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
ali84
- 27 Aprili 2008 18:57