Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Engelska - Carpe Noctem

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaLitauiskaRyskaTyskaPolska

Titel
Carpe Noctem
Text
Tillagd av cool_pchela
Källspråk: Latin

Carpe Noctem
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky)

Titel
Seize the night
Översättning
Engelska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Engelska

Seize the night
Anmärkningar avseende översättningen
I think that "Noctum" is a misspelling of "Noctem". ?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 2 Juni 2008 20:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Juni 2008 20:07

goncin
Antal inlägg: 3706
Yep, "noctum" should read "noctem".

1 Juni 2008 20:11

pias
Antal inlägg: 8113
Good to know.