Översättning - Latin-Engelska - Carpe NoctemAktuell status Översättning
| | | Källspråk: Latin
Carpe Noctem | Anmärkningar avseende översättningen | <edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky) |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av pias | Språket som det ska översättas till: Engelska
Seize the night | Anmärkningar avseende översättningen | I think that "Noctum" is a misspelling of "Noctem". ? |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 2 Juni 2008 20:54
Senaste inlägg | | | | | 1 Juni 2008 20:07 | | | Yep, "noctum" should read "noctem". | | | 1 Juni 2008 20:11 | | piasAntal inlägg: 8113 | Good to know. |
|
|