Traducción - Latín-Inglés - Carpe NoctemEstado actual Traducción
| | | Idioma de origen: Latín
Carpe Noctem | Nota acerca de la traducción | <edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky) |
|
| | TraducciónInglés Traducido por pias | Idioma de destino: Inglés
Seize the night | Nota acerca de la traducción | I think that "Noctum" is a misspelling of "Noctem". ? |
|
Última validación o corrección por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 2 Junio 2008 20:54
Último mensaje | | | | | 1 Junio 2008 20:07 | | ![](../avatars/61775.img) goncinCantidad de envíos: 3706 | Yep, "noctum" should read "noctem". ![](../images/emo/smile.png) | | | 1 Junio 2008 20:11 | | ![](../avatars/84171.img) piasCantidad de envíos: 8114 | Good to know. |
|
|