Tłumaczenie - Łacina-Angielski - Carpe NoctemObecna pozycja Tłumaczenie
| | | Język źródłowy: Łacina
Carpe Noctem | Uwagi na temat tłumaczenia | <edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky) |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez pias | Język docelowy: Angielski
Seize the night | Uwagi na temat tłumaczenia | I think that "Noctum" is a misspelling of "Noctem". ? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 2 Czerwiec 2008 20:54
Ostatni Post | | | | | 1 Czerwiec 2008 20:07 | | | Yep, "noctum" should read "noctem".  | | | 1 Czerwiec 2008 20:11 | |  piasLiczba postów: 8114 | Good to know. |
|
|