Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Angla - Carpe Noctem

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAnglaLitovaRusaGermanaPola

Titolo
Carpe Noctem
Teksto
Submetigx per cool_pchela
Font-lingvo: Latina lingvo

Carpe Noctem
Rimarkoj pri la traduko
<edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky)

Titolo
Seize the night
Traduko
Angla

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Angla

Seize the night
Rimarkoj pri la traduko
I think that "Noctum" is a misspelling of "Noctem". ?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Junio 2008 20:54





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Junio 2008 20:07

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Yep, "noctum" should read "noctem".

1 Junio 2008 20:11

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Good to know.