Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Inglese - Carpe Noctem

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoIngleseLituanoRussoTedescoPolacco

Titolo
Carpe Noctem
Testo
Aggiunto da cool_pchela
Lingua originale: Latino

Carpe Noctem
Note sulla traduzione
<edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky)

Titolo
Seize the night
Traduzione
Inglese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Inglese

Seize the night
Note sulla traduzione
I think that "Noctum" is a misspelling of "Noctem". ?
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 2 Giugno 2008 20:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Giugno 2008 20:07

goncin
Numero di messaggi: 3706
Yep, "noctum" should read "noctem".

1 Giugno 2008 20:11

pias
Numero di messaggi: 8113
Good to know.