Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Англійська - Carpe Noctem

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаЛитовськаРосійськаНімецькаПольська

Заголовок
Carpe Noctem
Текст
Публікацію зроблено cool_pchela
Мова оригіналу: Латинська

Carpe Noctem
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky)

Заголовок
Seize the night
Переклад
Англійська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Англійська

Seize the night
Пояснення стосовно перекладу
I think that "Noctum" is a misspelling of "Noctem". ?
Затверджено lilian canale - 2 Червня 2008 20:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Червня 2008 20:07

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Yep, "noctum" should read "noctem".

1 Червня 2008 20:11

pias
Кількість повідомлень: 8114
Good to know.