Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Engelsk - Carpe Noctem

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskLitauiskRussiskTyskPolsk

Tittel
Carpe Noctem
Tekst
Skrevet av cool_pchela
Kildespråk: Latin

Carpe Noctem
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky)

Tittel
Seize the night
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av pias
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Seize the night
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I think that "Noctum" is a misspelling of "Noctem". ?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 2 Juni 2008 20:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Juni 2008 20:07

goncin
Antall Innlegg: 3706
Yep, "noctum" should read "noctem".

1 Juni 2008 20:11

pias
Antall Innlegg: 8114
Good to know.