Cucumis - Gratis översättning online
. .



32Översättning - Brasiliansk portugisiska-Spanska - Você é muito especial para mim, o mais linda...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaSpanskaEngelskaTurkiska

Kategori Mening

Titel
Você é muito especial para mim, o mais linda...
Text
Tillagd av marinamicene
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Você é muito especial para mim, a mais linda pessoa que ja conheci, gosto de você além do que voce imagina.
Anmärkningar avseende översättningen
ingles dos Eua

Titel
Eres muy especial para mí
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Eres muy especial para mí, la persona más hermosa que he conocido en mi vida, me gustas más de lo que te puedas imaginar.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 26 Juli 2008 00:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Juli 2008 07:29

pirulito
Antal inlägg: 1180
...me gustas más que lo que te puedas imaginar.

Esta es una expresión incorrecta y muy poco usual.

El segundo término de una comparación en español se introduce mediante la conjunción que, pero frente a una oración de relativo sin antecedente expreso se usa la conjunción de, por ejemplo:

Resultó mejor de lo que esperábamos.

Aquí se usa el neutro lo (y el relativo que) dado que no hay un antecedente expreso.

além do que = más de lo que, más allá de lo que

25 Juli 2008 18:33

Curitibano
Antal inlägg: 12
sugiro trocar "gosto de você além do que .... " por "gosto de voçê muito mais do que possa imaginar".

25 Juli 2008 18:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Curitibano,
O que está sendo julgado aqui é a tradução, não o original.
Nós recebemos o texto em português do jeito que está, não podemos mudá-lo!

25 Juli 2008 18:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Ops! esqueci de cc.

CC: Curitibano

25 Juli 2008 18:51

Curitibano
Antal inlägg: 12
agora vi tua mensagem, errei quanto a coluna, no entanto vc. ao traduzir fez bem, acho que o "além" original nao foi bem colocado no texto ou o texto é fragmento ... inté +