Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Kroatiska-Italienska - polpis osobe -prodavatelja
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
polpis osobe -prodavatelja
Text
Tillagd av
ARGIU
Källspråk: Kroatiska
polpis osobe -prodavatelja
Anmärkningar avseende översättningen
trattasi di annotazione a margine di fattura per spese dentistiche
Titel
sottoscritto della persona-il venditore
Översättning
Italienska
Översatt av
SUZANA HRVATIN
Språket som det ska översättas till: Italienska
sottoscritto dalla persona - il venditore
Senast granskad eller redigerad av
ali84
- 5 September 2008 17:55
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 Augusti 2008 08:00
toxhico
Antal inlägg: 12
prijevod je pogreÅ¡an jer potpis ne znaÄi sottoscritto već firma i pravilan prijevod bi bio "firma della persona - commesso" ili "firma dell'addetto - commesso
20 Augusti 2008 23:38
Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
potpis - signature - firma