Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Croatian-Italian - polpis osobe -prodavatelja
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
polpis osobe -prodavatelja
Text
Submitted by
ARGIU
Source language: Croatian
polpis osobe -prodavatelja
Remarks about the translation
trattasi di annotazione a margine di fattura per spese dentistiche
Title
sottoscritto della persona-il venditore
Translation
Italian
Translated by
SUZANA HRVATIN
Target language: Italian
sottoscritto dalla persona - il venditore
Last validated or edited by
ali84
- 5 September 2008 17:55
Latest messages
Author
Message
18 August 2008 08:00
toxhico
Number of messages: 12
prijevod je pogreÅ¡an jer potpis ne znaÄi sottoscritto već firma i pravilan prijevod bi bio "firma della persona - commesso" ili "firma dell'addetto - commesso
20 August 2008 23:38
Roller-Coaster
Number of messages: 930
potpis - signature - firma