Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Kroatisk-Italiensk - polpis osobe -prodavatelja

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: KroatiskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
polpis osobe -prodavatelja
Tekst
Skrevet av ARGIU
Kildespråk: Kroatisk

polpis osobe -prodavatelja
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
trattasi di annotazione a margine di fattura per spese dentistiche

Tittel
sottoscritto della persona-il venditore
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av SUZANA HRVATIN
Språket det skal oversettes til: Italiensk

sottoscritto dalla persona - il venditore
Senest vurdert og redigert av ali84 - 5 September 2008 17:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 August 2008 08:00

toxhico
Antall Innlegg: 12
prijevod je pogrešan jer potpis ne znači sottoscritto već firma i pravilan prijevod bi bio "firma della persona - commesso" ili "firma dell'addetto - commesso

20 August 2008 23:38

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
potpis - signature - firma