Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Хорватська-Італійська - polpis osobe -prodavatelja
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
polpis osobe -prodavatelja
Текст
Публікацію зроблено
ARGIU
Мова оригіналу: Хорватська
polpis osobe -prodavatelja
Пояснення стосовно перекладу
trattasi di annotazione a margine di fattura per spese dentistiche
Заголовок
sottoscritto della persona-il venditore
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
SUZANA HRVATIN
Мова, якою перекладати: Італійська
sottoscritto dalla persona - il venditore
Затверджено
ali84
- 5 Вересня 2008 17:55
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Серпня 2008 08:00
toxhico
Кількість повідомлень: 12
prijevod je pogreÅ¡an jer potpis ne znaÄi sottoscritto već firma i pravilan prijevod bi bio "firma della persona - commesso" ili "firma dell'addetto - commesso
20 Серпня 2008 23:38
Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
potpis - signature - firma